Dva sveska. Prvo njemačko izdanje, s francuskog preveo S. G.
Bürde. Prvo izdanje objavljeno je na francuskom u Modeni početkom 1788. godine.
Bakrorez – portret (Iella) na
stranici do naslovnice prvog sveska. Rukopisna oznaka vlasništva na obje
naslovnice: Albert Graf Schönburg (saski grof, 1761. – 1841.). Roman o životu i običajima Morlaka, napisan iz
venecijanske perspektive, no namijenjen europskoj kozmopolitskoj publici,
napisan, navodno, prema istinitom događaju, a zapravo s fikcionalnim likovima,
no precizno i točno opisanim običajima. Autorica otvoreno navodi Fortisa kao svoj
izvor i inspiraciju. Roman je značajno utjecao na privlačenje međunarodne pažnje
na Fortisov opis običaja Morlaka. Ovim je romanom autorica praktički izumila
književni žanr antropološkog romana o običajima naroda. Bila je svjesna
važnosti Morlaka ne samo za mletačke državne interese, već i za intelektualne
interese europskog prosvjetiteljstva. Primjetan je filozofski utjecaj
Rousseaua. Za razliku od onodobnih realističkih romana, koji su se temeljili na
prikazivanju likova i okolnosti koji su poznati i bliski čitateljima, autorica
gradi realizam svog romana na temelju suprotnog principa – prikaza stranih krajeva,
drugačijih od onih koji su čitateljima uobičajeni. Roman je postavljen u
stvarno i precizno određeno povijesno vrijeme – rusko-osmanlijski rat koji je
trajao od 1768. do 1774. godine, dakle u razdoblje koje je onodobno čitateljstvo
diljem Europe lako prepoznavalo i jasno pamtilo. Autorica još više nego Fortis
naglašava slavenstvo Morlaka, pri čemu jasno prelazi granice mletačke Dalmacije.
Roman s prikazom života Morlaka i njihove civilizacijom neiskvarene zajednice
bio je zanimljivo štivo onodobnoj čitalačkoj publici, u vrijeme interesa za
daleko i nepoznato, iskonsko i egzotično.
Regije: Dalmacija
Zemljovid: nema