Prvo izdanje na hrvatskom jeziku, s talijanskog preveo Mihovil Kombol. Prvo izdanje - na talijanskom jeziku - izašlo je 1776. godine. Popis ilustracija na tablama s tumačem (Tumač tablama) na kraju knjige, nakon pogovora Mihovila Kombola. Brojčane bilješke ispod teksta. Zemljovid Karta okoline Zadra i Šibenika / I contadi di Zara, e di Sebenico per servire al I. Volume del Viaggio in Dalmazia na višestruko preklopljenom listu - tabla I. Ilustrirano - šest cjelostranih ilustracija na umetnutim listovima - tablama (table II - VII) te pet ilustracija u tekstu. Sve ilustracije prikazuju narodne nošnje. Ilustracija na tabli VII prikazuje Stanislava Sočivicu. Djelo se, uz predgovor (str. 5 - 7), sastoji od triju poglavalja - O toku Cetine (str. 9 - 55), O običajima Morlaka (str. 57 - 181) i Život Stanislava Sočivice (str. 183 - 213), nakon čega dolazi dodatak - Fortisov uvod u poglavlje o običajima Morlaka (str. 215 - 216) te Fortisov tekst "Hasanaginice" (str. 217 - 219). Prva dva poglavlja, u kojima autor donosi kritički osvrt - pun zamjerki - na Fortisovo djelo, sadrže povijesne i arheološke podatke te etnografsku građu s područja Cetinske krajine i srednje Dalmacije te pokrivaju različite folklorističke, etnološke i socioantropološke teme, s mnogo zanimljivosti o vremenu, klimi i meteorologiji promatranog područja. Treće poglavlje opisuje život Stanislava Radovića Sočivice prema njegovu kazivanju, u kojem autor objašnjava uzroke rasprostranjenosti hajdučije u Cetinskoj krajini. Prikaz Sočivičina života poslužio je kao za romantičku književnu obradu morlačke teme u 19. stoljeću, a prema predmetnom prijevodu u Hrvatskom narodnom kazalištu u Splitu izvedena je 1971. godine drama Život Stanislava Sočivice. Lovrićeva je knjiga izazvala kritike mnogih suvremenika, uključujući i samog Fortisa.
Regije: Dalmacija
Zemljovid: 1